top of page

Kahesuunaline keeleõpe

MA NIMETAKSIN SEDA NII - kahesuunaline, vastassuunaline, kahekordne keeleõpe...

OLEN ENDALE LEIDNUD TOREDA ALTERNATIIVI, kuidas korraga kahte keelt õppida. Kuna juba paar aastat olen saksa ja itaalia keeleõppe meelevallas, siis tekib aeg-ajalt ka sisemine kärsitus, ajapuuduse tunne või nimetame seda positiivseks paanikaks teemal - kuidas oma aega jaotada kahe keele vahel.

You Tube AITAB HÄDAST VÄLJA: kui lähen koeraga kõndima (seda teen niikuinii iga päev), siis kuulan mitmeid erinevaid keeletunde. Valin ja katsetan, millised tunduvad minu jaoks tõhusad, huvitavad ja mitte igavad. Juba olen leidnud omad lemmikud.

KORDAN MÕLEMAS KEELES RÄÄGITUT JA KUULDUT VALJU HÄÄLEGA JÄRGI (keegi ei kuule, olen looduses!). Nagu minu viimase keelte õppimise raamatu tarkus oli (loe eelmist blogi postitust "Teile on võimatu võõrkeelt selgeks õpetada"), et kordamine on ikka tõesti keeleõppel üks edasiliikumise ja tarkuse võti.

Olengi hakanud seda kuulaise-kordamise meetodit viiamsel kuul rohkem rakendama. Tulemus on selline, et suvalisel hetkel päevast käib peast automaatselt läbi mõlema keele alaseid sõnu. See automaatika, mis peas töötab, teeb mulle headmeelt!

KAHESUUNALISE KEELEÕPPE KASUTEGUR MULLE ON:

* 2in1 ehk õpin kahte keelt samal ajahetkel

* Pean mugavustsoonist välja tulema - ei ole oma emakeelt tõlkeabina kuskilt võtta. Seetõttu on aju ja mälu terasemad.

* Kordamise eelis on see, et minu kõneaparaat harjub õpitava keele eripäraga, hääldamisega, mille tulemuseks on veel parem meeldejätmine ja kui keelt on vaja tõesti endal RÄÄKIDA, on mul ettevalmistused selleks tehtud!

* Kui ma ei saa öeldut selles ühes keeles aru, siis saan peaaegu alati aru teises õpitavas keeles * Minu keeleõpped on taas uue ja särtsaka olemuse saanud, tuju on hea, ise olen õnnelik ja koeraga jalutuskäik võiks isegi tunniselt ajalt kauemaks minna!

* Kasutan seda meetodit ka autosõidul. Olgu sõit kas siis 20 minutit või hoopiski 2-4 tundi päevas (Tallinna- Tartu sõidud).

Ja muidugi - igasuguse audiomaterjali kuulamine ilma lugemise võimaluseta arendab taas teisi keeleõppel olulisi oskuseid - antud juhul kuulamist, mis võib reisidel tekitada kohest blokeeringut ajus, kui oled ühtäkki selles keelekeskkonnas sees ja Sinuga vesteldakse. Või telefonikõned, millisel juhul on keele kuulamise oskus väga vajalik.

Jah, lugeda on samuti vaja. Siis loedki ja see arendab sünavara ning grammatikat.

PROOVI KA!

JA VEEL ÜKS NIPP:

Olen oma hispaania keelt "soojas" hoidnud sarnasel moel, kui kasutasin itaalia keele õppimisel hispaania-itaalia keelseid õppematerjale.

Näiteks olen endale Saksamaalt ostnud hispaania-saksa-hispaania taskusõnastiku. Taaskasutuspoest, muide. Tutvuge vahel ka nende kohtade pakkumistega!

Head keeleõppimist Sullegi! Ning kena kevadet!

Siivi

Single Post: Blog_Single_Post_Widget
bottom of page